top of page
O lugar por onde a vaca passou

a partir de Prometeu (Rascunhos e Agrilhoado) de Ésquilo

O lugar por onde a vaca passou, a partir de Prometeu, é uma produção do Teatro GRIOT com encenação de João Fiadeiro. 

O Teatro GRIOT convidou o coreógrafo João Fiadeiro e o artista visual Francisco Vidal para a criação de um espectáculo que procura o “território do meio, do intervalo e da suspensão..." (João Fiadeiro) como lugar de eleição, onde o espectador tem a sensação

de ter entrado numa peça já em andamento e sem fim. Tendo por base a ideia de ruína, de um texto que é o vestígio de uma língua, transmutado pelos copistas, pela tradução, pela química, pelo tempo e pela História, surge "O lugar por onde a vaca passou”.

A partir de duas traduções distintas de “Prometeu Agrilhoado” de Ésquilo,especificamente do encontro de Io com Prometeu, o espectáculo propõe uma espécie de meta-diálogo entre traduções (entre tradutores), que se aproximam, se afastam e se cruzam, chegando mesmo a sobrepor-se de quando em quando. Num deslocamento do foco, coloca-se o protagonismo na exilada vaca Io que se atravessa na vida do prisioneiro Prometeu.

João Fiadeiro, encenador 

Construiu-se um espectáculo onde as palavras não são a possibilidade de um texto transposto para a voz dos actores sem filtros, ou sequer a reescrita do texto. Seguindo o que é habitualmente a minha práctica coreográfica, desta feita transposta para uma linguagem teatral, face à restrição uma condicionante inicial aqui na forma de um teatroruína, integra-se, naturalmente, no processo como uma condição. Foi na comparação das diversas traduções, que fiquei fascinado com o modo como pequenas nuances e formas distintas de abordar uma mesma ideia, palavra ou frase, geravam traduções distintas (embora equidistantes) do mesmo texto. Por exemplo, para a palavra "povo" de uma das traduções, podia-se encontrar equivalentes como "gente", "raça" e "quem" nas outras propostas. E aqui nasce a pergunta-afeto que serviu de ponto de partida para dar início a esta encenação: seria possível colocar lado a lado (ou cima a cima) duas traduções em simultâneo? O que aconteceu é que o "efeito eco" criou uma espécie de

meta-diálogo, uma inesperada musicalidade.

Adapted and directed João Fiadeiro

Cast Ana Rosa Mrndes, Gio Lourenço,

Margarida Bento, Matamba Joaquim

Scenography Francisco Vidal

Scenography assistant  Micael Costa

Light designer  Eduardo Abdala

Costume designer Inês Morgado

Photography Magda Fernandes-Casa das Imagens

Production Teatro GRIOT

bottom of page